'2011/06'에 해당되는 글 7건

  1. 2011.06.22 모델, 디자인, 전략의 상관 관계, 단상 by 김민재
  2. 2011.06.20 2011 JCO 발표자료(도메인주도설계, Domain-Driven Design) 공유 by 김민재
  3. 2011.06.17 WAC by 김민재
  4. 2011.06.17 나르시시즘으로.. 브레이크 포인트 번역/편역을 론칭하다.. by 김민재
  5. 2011.06.09 BreakPoint 번역 온라인 모임 by 김민재
  6. 2011.06.04 양자의 영(a spirit of adoption) by 김민재
  7. 2011.06.02 수행계획서와 완료 보고 by 김민재
The process of business model design is part of business strategy.

이 문장에 여러 의미가 숨어져 있다.

비즈니스 모델은 디자인(설계)하는 대상..

디자인을 통해 모델을 만든다.

모델과 디자인을 별개로 봐도 좋겠지만, 디자인과 모델은 동사, 목적어 관계이기도 하다.

모델은 전략의 한 부분이다.

비전 --> 전략 --> 전체 전략을 세웠으면 그 다음은 모델에 집중 --> 설계(디자인)을 통해 모델을 만든다.

모델이 있어야 비전, 전략의 성취 여부를 판단할 수 있다. 또한 새로운 비전, 전략의 수립도 그간의 모델 기반 위에 작성된다.


신고
Posted by 김민재
바로 어제..



이미지는 구글링을 통해 찾은 것입니다.
혹시 저작권에 위배된다면 알려 주세요.
바로 삭제하겠습니다.
신고
Posted by 김민재

WAC

분류없음 : 2011.06.17 15:50
Vidhya Gholkar, WAC's Developer Relations lead commented at Mobile 2.0, September 20, 2010, that "WAC is not about competing with Apple and similar companies. Its focus is on making apps available to a much greater audience. To do this requires adherence to a core set of Web technologies and have the ability to distribute to a base larger than that served by a single device or OS."

출처: http://en.wikipedia.org/wiki/Wholesale_Applications_Community

http://vimeo.com/13295373
Vidhya Gholkar, Senior Manager, Industry Engagement - Vodafone Group
신고
Posted by 김민재
http://www.breakpoint.org/bpcommentaries/entry/13/17285

간단하게 느낀점을 적고 넘어갈 수도 있다..

지속적으로 기독교적 세계관과 연결되어 있는 것이 이 프로젝트의 본질이니..
신고
Posted by 김민재
안녕하세요,
BreakPoint라는 사이트가 있습니다.
척 콜슨이란 분께서 기독교 세계관 관련한 포스팅을 매일 하는 곳입니다.
음성 파일과 자막이 제공되고 있구요.
http://www.breakpoint.org/bpcommentaries

혹 관심이 계신 분께서는 연락 주십시요.
같이 온라인에서 번역(혹은 편역)하는 모임을 론칭하고 싶습니다.

연락처: 김민재, conkmj@gmail.com
번역 주기: 일주일에 두차례(화, 목요일에 각각 아티클 선택 후 시작, 수, 금에 번역(혹은 편역) 완료 후 퍼블리싱)

많은 관심 기대합니다. ^^
신고
Posted by 김민재
교회 게시판에 올린 글 로깅..

목장을 준비하며 지난주 설교를 정리하고 있습니다.
"아빠 아버지"가 설교제목이구요, 성경본문은 로마서 8장 12-17입니다.

여러분은 다시 두려워해야 할 종의 영을 받은 것이 아니라 하나님의 아들이 되게 하는 성령을 받았습니다.
- 로마서 8장 15절

박동서 목사님께서 주로 설교 시간에 영어 표현을 자주 언급하시는데요, 저도 영어 표현에 은혜를 받아 이렇게 포스팅까지 하게 되네요.

For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"

대조되는 두 표현이 있습니다.
a spirit of slavery vs. a spirit of adoption

adoption(입양)의 사전적 의미는 아래와 같습니다.
이 관계를 맺기 위해서는 양자(養子)를 원하는 자나 양자가 되려는 자 사이에 합의가 있어야 하며, 양자가 될 자가 15세 미만일 때는 부모나 친족의 동의를 얻어야 한다. 부모·친족이 없거나 또는 양자가 되려는 자가 금치산자일 때는 후견인의 동의를 얻어야 하는데, 이 경우 가정법원의 허가가 있어야 한다. 또 배우자가 있는 자가 양자를 원하거나 양자가 되려는 경우에는 배우자의 동의를 얻어야 한다.
[출처] 입양 [入養, adoption ] | 네이버 백과사전

우리의 하나님께서 주시는 being을 확실히 아는게 중요하단 말씀은 방영균 목사님께로부터 귀에 딱지가 앉도록 듣고 있습니다. "기독교 세계관" 강의에서..

은혜가 되어서 나눕니다.
신고
Posted by 김민재
어떤 일에는 계획과 완료가 있다.

시작과 끝..
알파와 오메가...

피드백이 원이지만...
이는 시작과 끝이 있는 선을 구부려 원을 만드는 것이지..
태생이 원은 아니다.

계획은 잘 세우나.. 진행한 일에 대한 피드백으로 얻어진 교훈을 정리하지 않으면..
그 사람이나 조직의 발전 속도는 더디겠지..

완료 보고를 잘 하는 것 또한,, 무심코 지나치는.. 안 보이는 것 중 하나이다. 그 가치를 간과하기 쉽다는 것이다.

수행계획과 완료보고와 관련 있는 영어 표현이 재밌다.

brief와 debrief
브리핑이란 단어는 익숙하나.. 디브리핑이라..
완료 보고 때 하는 행동이 디브리핑이다..

To brief is to give a short verbal update on events.  To debrief is to receive a short verbal update on events. A debriefing usually occurs after an event, while a briefing often occurs before or during an event.

이제 조만간 자축할 일만 남았다. 기분 좋게 마무리하면서 교훈을 잘 챙겨보자..


신고
Posted by 김민재

티스토리 툴바